viernes, septiembre 28, 2007

traducciones literales


Pocas cosas hay a veces más graciosas que los textos traducidos automáticamente por diversas herramientas online. Con sólo ponerle "translate" a una página en inglés para que ésta se nos presente en castellano, tenemos algunos minutos de risa garantizados basados en el más puro surrealismo lingüístico.

Para el Google Translator, el edificio que se ve acá arriba (Palacio Salvo), es el "Palace Except".
-----------
APDEIT:
Jugar por jugar: el que quiera traducir la letra de una canción y dejar el delirio resultante en los comentarios, adelante pues.
Idea brotada a partir de un comentario de Chirusa.

11 comentarios:

222 dijo...

uh, se cortaron las rayitas. me gustaban más las de ayer.

Baterflai dijo...

Ayyyyyyyy él, siempre algo para protestar encuentra. ;)

(Qué rayitas?)

Pablop dijo...

El Palacio Salvo es el alter ego oriental del Palacio Barolo aca en Bs. As. dicen que ambos tienen una luz (tipo faro) en la cupula que permitiria que se vieran entre si.
ñañañañaña

Baterflai dijo...

Mucho más que eso, pablop!.
Se está encargando Weltklang de las reseñas de ambos, ya está publicada la del Palacio Barolo en este link.

La luz faro del Salvo no funciona hace años, y el del Barolo se suele prender para fiestas patrias.

No estaban hechos para "verse entre sí" sino que Palanti (el arquitecto de ambos) los diseñó así a modo de portal de bienvenida luminoso para todos los que llegaran por barco al Río de la Plata.

El Palacio Salvo es mucho, muchísimo más grande e imponente que el Barolo porteño.

.:. chirusa .:. dijo...

sí, me pasa cuando intento traducir una canción que me gusta,
fruta total (me deja de gustar en cuanto le hago traslate)

Baterflai dijo...

Jajajja Chiru!
Esto que está acá abajo, es la traducción de esto otro:

Aquí vienen viejos con tapa llana, él vienen acanalando para arriba lentamente
Él consiguió el globo ocular del joo-joo, él un rodillo santo
Él consiguió el pelo traga a su rodilla
Consiguió ser un bromista que él apenas hace lo que él por favor

Él no usa ningún shoeshine, él consiguió dedo del pie-atora el balompié
Él consiguió el dedo del mono, él tira a la Coca-Cola
Él dice que “te conozco, tú me conozco”
Una cosa puedo decirte que seas consiguieras estar libre
Venido junto ahora sobre mí

Él empaqueta la producción, él consiguió el gumboot del walrus
Él consiguió el sideboard de Ono, él una galleta espinal
Él consiguió pies traga debajo de su rodilla
Sostenerte en tu butaca que puedes sentir su enfermedad
Venir junto ahora sobre mí

¡La derecha!
Venido, el oh, venido, venido, viene.

Él montaña rusa, él consiguió la detección temprana
Él consiguió el agua fangosa, él un filtro del mojo
Él dice que “uno y uno y uno es tres”
Consiguió ser lechuga romana apuesta que él es tan duro de ver
Venido junto ahora sobre mí

Oh
Venido junto
Venido sí junto
Venido sí junto
Venido sí junto
Venido sí junto
Venido sí junto
Venido sí junto
Sí oh
Venido junto
Venido sí junto

Weltklang dijo...

Según el translator de google, David Bowie escribió esto:

Jean-Yo azul acaba de satisfacerme una muchacha nombrada Blue Jean

Azul Jean-ella consiguió una cara camuflada y ningún dinero
Recordar que te dejan siempre abajo cuando necesitas el 'em

Oh, Jean azul - es el cielo Jean más dulce que azul
Ella consiguió a policía bici
Ella consiguió dado vuelta encima de nariz

Siento a veces gusto
(Oh, la raza humana del conjunto)
Jazzin para Jean azul
(Oh, y cuando mi azul azul de Jean)
Jean azul puede enviarme
(El Oh, alguien me envía)
Alguien me envía
(El Oh, alguien me envía)

Un día voy a escribir un poema en una letra
Un día voy a conseguir a esa facultad junto
Recordar que todos tiene que esperar en línea
Azul Jean-mirar hacia fuera el mundo que sabes que tengo el míos
Ella consiguió las raíces latinas
Ella consiguió todo

O_o

beso
W

.:. chirusa .:. dijo...

ya decía mi viejo que esos flequilludos eran raros...

juaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
juaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa
juaaaaaaaaaaaaaaaaaaaa




no puedo parar de carcajear!!!

:D

.:. chirusa .:. dijo...

dejo mi aporte a la confusión general...

traducción de ésta letra

Todas las hojas son marrón y el cielo es gris
He estado para una caminata el día de un invierno
Sería seguro y caliente si estaba en L.A.
Dreamin de California el día de tal invierno
Parado adentro a una iglesia pasé a lo largo de la manera
El pozo I consiguió abajo en mis rodillas y finjo rogar
Sabes que el predicador tuvo gusto del frío
Él sabe que voy a permanecer
Dreamin de California el día de tal invierno
Todas las hojas son marrón y el cielo es gris
He estado para una caminata el día de un invierno
Si no te dije podría irme hoy
Dreamin de California el día de tal invierno
Dreamin de California el día de tal invierno
Dreamin de California el día de tal invierno

ElTeta dijo...

Nos siguen pegando abajo. De español a inglés y otra vez a español.

Es más pequeño, él es normal
y qué están haciendo él son un pecado mortal
permanecía sin la boda ni el arroz
y al fiancè lo tomaron a asimiento entre mucho más de dos.
El reloj lo está pulsando todo adelante
lo vuelven de vuelta a la huelga
a nosotros continúan batiendo abajo.
Estaba en un club
no había casi luz
la puerta de la salida tenía una pequeña luz azul.
El débil delante de mí
no eran las tabletas eran los hombres grises
El reloj la está pulsando toda adelante
lo vuelven de vuelta a la huelga
a nosotros continúan batiendo abajo.
Soy yendome
Soy como una luz que se extingue
del piso podría verlos,
gente loca de separar agradable
El reloj lo está pulsando todo adelante
lo vuelven de vuelta a la huelga
a nosotros continúan batiendo abajo.

rakusito yeites de la hostia dijo...

El mejor tema de DSOTM:

El hacer tictac lejos los momentos que componen un día embotado
Fragmentas y pierdes las horas apagado de una manera de la mano
El golpear con el pie alrededor en un pedazo de tierra en tu ciudad natal
Esperar alguien o a algo demostrarte la manera

Cansado de la mentira en la sol que permanece casera para mirar la lluvia
Eres joven y la vida está de largo y hay hora de matar hoy
Y entonces un día encuentras diez años para tener detrás de ti
Nadie te dijeron que cuándo funcionar, faltaras el arma que comenzaba

Y funcionas y funcionas a coges para arriba con el sol, pero su hundirse
Y compitiendo con alrededor para subir detrás de ti otra vez
El sol es igual de la manera relativa, pero youre más viejo
Más corto de la respiración y de un día más cercano a muerte

Cada año está consiguiendo más corto, nunca se parece encontrar el tiempo
Los planes de los cuales venir a la nada o a la mitad de una página scribbled líneas
El colgar encendido en la desesperación reservada es la manera inglesa
Se va el tiempo, la canción encima, identificación del pensamiento algo más decir

Casero, a casa otra vez
Tengo gusto de ser aquí cuando puedo
Y cuando vengo a casa frío y cansado
Su bueno calentarse los huesos al lado del fuego
Lejano a través del campo
El tocar de la campana del hierro
Llama el fiel a sus rodillas
Para oír la magia suavemente hablada deletrea.


definitivamente me gustaba mas en ingles... tres dias que no entré a tu blog y me lleva dos horas actualizarmeee