viernes, septiembre 07, 2007

oscura Buenos Aires

- Molino nocturno -


- Se me fue el bondi -


- Y ahora... todos juntos... Ea! Unnnndooo...tréeeecuát... -


- Chata yacente al pie del árbol con mugre autóctona -
Instalación callejera posmosurrealista

- Ashéeeeeeeeee, ortiva? -

14 comentarios:

Anónimo dijo...

Los árboles mean de pie.

Paula dijo...

AJAJAJAJAJJAJA!!

Anónimo dijo...

el del bondi podría retitularse "Flash en Buenos Aires, fotos exclusivas..."

Weltklang dijo...

Alguna vez comenté en otro blog que la frase "ashe ortiva!" es muy apropiada para dirigirse a un uniformado incorruptible.

beso
W

Anónimo dijo...

Ashe to ashe,
dust to dusta

Paula dijo...

step by step
hart to hart

Anónimo dijo...

Aprovecho el espacio para hacer una observación:

Me parece que el verbo correcto no es "ortivar" sino "ortibar", porque la palabra deriva de "batidor", en el sentido de delator.

La RAE no registra aún [no por falta de ganas, porque les encanta hacer montón] la palabra "ortiba". Sí figura "ortiva", pero no como lunfardismo sino como término técnico y culto para designar las cosas relativas al "orto".

Y aquí conecto con un comentario mío anterior [cómo me gusta hablar de mí] en la entrada esa de que hay gente cuya vida se va al diablo de un día para el orto. El orto es la salida del sol [o de cualquier otro (orto) astro], y ortivo u ortiva son los adjetivos que le hacen referencia. La sentencia "de un día para el orto", tenía una interpretación astronómica dentro de los márgenes de la decencia.

Paula dijo...

No voy a explicar nuevamente el por qué de la validez de la palabra "ortiva", ni a hacerlo cada vez que alguien acote algo respecto al "ah, se dice ortiba, no ortiva".

Estoy en ortiva.

Anónimo dijo...

Hago un mea culpa: me acabo de dar cuenta de que explicar que "ortiba" se escribe con "b" etc. es un lugar común y no el secreto no revelado que yo pensaba que era. Pero si lo pensé, fue porque de cada 12 veces que veo escrito ortiva hay solo una que veo ortiba. Así que es como que la revelación no ha llegado al público usuario, sino que se ha detenido en los blogs.

Tampoco sabía que había puesta una sensibilidad personal en lo de "ortiva" con v corta [no había visto hasta recién los comentarios dispersos en Yo contra el mundo y lo de Piero etc.]

Para mí "ortiva" es como un error viajando en sentido contrario: alguien verdaderamente en el alma del asunto canallesco escribiría "ortiba". La palabra adoptada por el hablante culto, a manera de juego con lo vulgar, vio confundida su ortografía en favor las reglas ordinarías, y ahora desciende nuevamente hacia las masas, prostituída por ese comercio con la aristocracia intelectual.

En otras palabras:

ortiva con v corta es de derecha y ortiba con b larga es de izquierda

Y ahora un mensaje a los jóvenes analfabetos:

Chap! dijo...

En la segunda o se te fue el bondi o zafaste de que te atropelle un corso.

Y el título de la tercera es impecable. Así.

El que no dice nada dijo...

en realiad te escribo porq tengo un nuevo blog y quiero q entre alguien te paso la dire

http://vivirsiendoyo.blogspot.com/

Anónimo dijo...

jajaja, me gustaría saber la definición de Ortografía y Ortopedia por Fray Mollo.
Saludos Bater!

Anónimo dijo...

Ah, lo que iba a decir es que las lumínicas como la del bondi me encantan. Beso.

Anónimo dijo...

ya que fray mollo corrige, yo tambiém. el mensaje se lee: Ashe ortivba (cualquier b está bien).

Porque Ashe, viene de Ayelén. Lo se porque me lo dijo la calle.

grossas fotos.