Nos guste o no nos guste, nos agrade o nos ponga los pelos de punta, eso de "es PRO" o "no es PRO" ya es una adquisición lingüística y pertenece a nuestra habla cotidiana. Estás PROsificado. Sorry, gordo.
4 comentarios:
Anónimo
dijo...
Concuerdo con usted, bater. Pero me agarró una duda: ¿el hallazgo del publicista fue inventar un slogan totalmente nuevo o subirse a algo que ya estaba surgiendo en el habla cotidiana casi de manera imperceptible? Me parece que yo ya había escuchado esa expresión antes de la campaña amarilla. De todos modos, fue un golazo. Ahora ya no queda nadie que no asocie esa expresión a los bigotes de Mauricio. Es más o menos como el "síganme".
4 comentarios:
Concuerdo con usted, bater. Pero me agarró una duda: ¿el hallazgo del publicista fue inventar un slogan totalmente nuevo o subirse a algo que ya estaba surgiendo en el habla cotidiana casi de manera imperceptible? Me parece que yo ya había escuchado esa expresión antes de la campaña amarilla. De todos modos, fue un golazo. Ahora ya no queda nadie que no asocie esa expresión a los bigotes de Mauricio. Es más o menos como el "síganme".
No se, desde los carteles amarillos, lo extripé de mi vocabulario.
beso
W
Es verdad, Bater.
Me quedé pensando en que el verbo "borocotear" no tuvo la misma pegada en nuestro idioma cotidiano.
Nah gorda, tipo...
Todo bien.
Igual, como cualquier moda, ya pasará.
(espero)
Besos.
Publicar un comentario